Aucune traduction exact pour منتدى التبادل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe منتدى التبادل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Proporcionar un foro de orientación en materia de políticas e intercambio de información, experiencias y enseñanzas extraídas;
    • توفير منتدى للمشورة السياساتية وتبادل المعلومات والتجارب والدروس المستفادة
  • A escala regional, Eurofestation 2004, conferencia europea y foro de intercambio sobre el voluntariado, celebrada en los Países Bajos en 2004, durante la presidencia de la Unión Europea por ese país, contó con representantes de una amplia gama de partes interesadas en el voluntariado.
    وعلى المستوى الأوروبي، عُقد المؤتمر الأوروبي ومنتدى تبادل الآراء بشأن العمل التطوعي عام 2004 في هولندا أثناء رئاسة ذلك البلد للاتحاد الأوروبي، وحضره ممثلون لطائفة واسعة من أصحاب المصلحة في العمل التطوعي.
  • En efecto, nuestros ocho países —Angola, el Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Timor-Leste— están comprometidos a aunar sus características afines y su identidad cultural a fin de crear un foro de intercambio, con un espíritu de solidaridad constante y activa.
    وفي الواقع، إن بلداننا الثمانية - وهي أنغولا والبرازيل والبرتغال وتيمور - ليشتي والرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق - ملتزمة بجمع أواصر القربى بينها وهوياتها الثقافية من أجل إنشاء منتدى للتبادل، بروح من التضامن المستمر والفعـــال.
  • El Centro de Coordinación de los Asuntos de la Mujer de Brunei Darussalam se encarga de realizar y promover investigaciones, impartir capacitación y proporcionar un foro para el intercambio de ideas y el debate, aumentar la concienciación y coordinar proyectos.
    والمركز الوطني لتنسيق شؤون المرأة في بروني دار السلام هو المسؤول عن إجراء وتشجيع البحوث حيث أنه يقيم دورات تدريبية ومنتديات للمناقشة وتبادل الأفكار وإذكاء الوعي وتنسيق المشاريع.
  • El proyecto “@HEALTH” ha desarrollado el portal web Comunidad Virtual de e-Salud, que ofrece a los interesados por la cibersalud de Europa y América Latina un foro para la comunicación y el intercambio de experiencias.
    وطور مشروع "@HEALTH" المجتمع الافتراضي للخدمات الصحية عن بُعد، وهو بوّابة موقع على الشبكة يتيح للمعنيين بالخدمات الصحية عن بُعد في أوروبا وأمريكا اللاتينية منتدى للاتصال وتبادل الخبرات.
  • Algunos organismos informan asimismo de la creación de sitios web que contienen información sobre la elaboración de sistemas nacionales de estadística y cuyo fin es crear plataformas de intercambio de información y conocimientos.
    وأفادت بعض الوكالات أيضا بإنشاء مواقع شبكية تحتوي على معلومات بشأن تطوير النظم الإحصائية الوطنية، يتم تصميمها لإنشاء منتديات لأجل تبادل المعلومات والمعرفة.
  • l) Facilitar un foro internacional en el que la diversidad de interesados activos y de sectores puedan debatir e intercambiar sus experiencias sobre cuestiones de gestión de productos químicos;
    (ل) تقديم منتدى دولي للنقاش وتبادل الخبرات بشأن قضايا إدارة المواد الكيميائية لمتعدد أصحاب المصلحة والقطاعات المتعددة؛
  • En un portal de la Internet se ofrece a todos los interesados en el intercambio cultural un foro de comunicación e información accesible a cualquier hora y desde cualquier lugar.
    وتوفر بوابة على الإنترنت لجميع المهتمين بالتبادل الثقافي منتدى للتواصل والتزود بمعلومات يمكن الوصول إليها في أي وقت ومكان.
  • Los participantes valoraron estas reuniones técnicas como excelentes herramientas y foros para informarse e intercambiar experiencias en profundidad acerca de esta práctica, y estas actividades continuarán en 2005.
    وقيـَّـم المشاركون هذه الحلقات على أنها أدوات ومنتديات ممتازة للتعلم وتبادل الخبرات بشكل متـعمق في مجال منع الأزمات والإنعاش منها، وستستمـر هذه المناسبات في سنة 2005.
  • Se alienta a los gobiernos y a todos los asociados del Hábitat a participar en el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial para realizar un dinámico intercambio de información y de las prácticas optimas sobre la sostenibilidad urbana.
    والحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل كافة مدعوون للمشاركة في الدورة الثالثة للمنتدى من أجل تبادل نابض بالحيوية للمعلومات وأفضل الممارسات المتعلقة بالاستدامة الحضرية.